Création flamenca & poésie

L’Ensemble Meryem Koufi  présente un hommage aux poétesses de l’avant-garde hispanique du début du 20è siècle.

Me busco y no me encuentro. Je me cherche et ne me trouve pas 
Rondo por las oscuras paredes de mi misma, Je rôde entre les parois obscures de moi-même
Interrogo el silencio y este torpe vacio J’interroge le silence et ce vide lourd
y no acierto en el eco de mis incertidumbres. Et je ne trouve rien dans l’écho de mes incertitudes.
No me encuentro a mi misma. Je ne me trouve pas moi-même.

Josefina de la Torre, 1907-2002 traduction Jean-Yves Lebas

 

AVEC ELLES / CON ELLAS est une création flamenca inspirée par les écrits de poétesses des années 20. Certaines vivent alors dans l’Espagne républicaine pré-franquiste, d’autres sont au même moment, en Amérique latine. Accompagnée à la guitare flamenca par EL POLCHÙ, la voix de Meryem Koufi rend hommage à cet héritage féminin disparu de la mémoire collective, alors même qu’il fut au cœur de l’avant garde artistique, au début du XXe siècle.

À partir des codes du flamenco, s’appuyant sur une tradition musicale empreinte d’une extrême liberté, les compositions originales de Meryem Koufi entrent en dialogue avec l’expression créative de ces femmes poètes.

L’Ensemble Meryem Koufi
L’Ensemble Meryem KOUFI a été fondé en 2007 pour porter les projets de la compositrice, chanteuse et instrumentiste Meryem KOUFI. Il a pour objet la promotion de la création musicale autour des musiques du monde. Par ailleurs, l’Ensemble Meryem KOUFI mène un important travail d’action culturelle allant de la sensibilisation jusqu’à la formation de formateurs, toujours dans une optique d’éducation populaire. Ses activités pédagogiques prennent la forme d’ateliers d’initiation, de masterclass ou de cours individuels de chant.
Elles ont pour vocation la transmission et la découverte des répertoires spécialisés comme le Flamenco, ou l’arabo-andalou. L’Ensemble intervient depuis plusieurs années, à destination de différents publics tels que les amateurs, professionnels, enfants ou adultes, dans des centres sociaux, centres aérés, médiathèques, auprès des écoles ou du milieu associatif.

Un corpus poétique
Les années 20/30 du XXe siècle furent une décade clé de l’histoire culturelle espagnole. La « Generacion del 27 » s’y distingue avec en figures de proue, Federico Garcia Lorca, Salvador Dali, Luis Buñuel. Ce spectacle donne à entendre l’expression poétique singulière de femmes qui ont appartenu et contribué largement à ce mouvement artistique dont l’épicentre était alors la résidence universitaire de Madrid.
Dans une société patriarcale d’une extrême religiosité, par leur audace – osant traverser « en cheveux » l’espace public et devenant « Las sin sombrero » – ainsi que par la force poétique de leurs écrits, elles ont apporté une voix originale et résolument moderne. Simultanément, en Argentine, au Chili et en Uruguay d’autres poétesses étaient à l’œuvre pour se faire entendre dans un univers littéraire majoritairement masculin. Elles s’appellent Josefina de la TORRE, Carmen CONDE, Concha MENDEZ, Alfonsina STORNI…
Leurs écrits évoquent la difficulté à se trouver, l’amour, la mort, le temps qui passe et portent leurs sentiments, leurs engagements.

Une création flamenca
Sur un canevas traditionnel propre à la musique flamenca que maitrise parfaitement les deux artistes en scène, Meryem Koufi et El Polchù donnent corps à leur envie partagée d’une écriture plus personnelle. Les rythmes et les modes du flamenco sont un socle mis au service de ces textes poétiques. Ainsi la Solea, au style majestueux, au tempo lent, est un « palo » traditionnellement dédié à l’expression de l’amour et du désamour. La Siguiriya, plus minimaliste, se suffisant parfois de deux accords seulement, porte par l’austérité de son style, un caractère musical tragique. S’appuyant sur ce vocabulaire savant et cependant plein d’espaces de liberté, les compositions originales de Meryem KOUFI s’emparent de l’écriture très actuelle de ces femmes, pour ouvrir une « nouvelle voix » à ce Cante ancestral, où le flamenco, expression qui engage corps, âme et esprit, devient dans « AVEC ELLES / CON ELLAS » le « porte voix » de ces poétesses.

✉️ : ensemblemeryemkoufi@gmail.com
+33 (0)6 98 26 47 92

 

| Biographie de Meryem KOUFI